A canção infantil "Frère Jacques conta a história de um monge que está sendo convocado para tocar os sinos, o que parece ainda não ter feito porque está dormindo. Embora a música pareça contar uma história simples, “Frère Jacques” tem sido na verdade fonte de mais debate ao longo dos anos do que você poderia esperar, desde divergências sobre a tradução mais precisa da letra até especulações sobre se o personagem central foi inspirado por uma figura da vida real à possibilidade do verdadeiro autor ter sido um dos mais importantes compositores franceses do século XVIII. |
A letra em francês é a seguinte:
♫♪ Frère Jacques, Frère Jacques
Dormer-vous? Dormer-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding-ding-dong. Ding-ding-dong. ♫♪
A origem da música "Frère Jacques" não é totalmente clara. Segundo o site American Songwriter, a melodia parece ter surgido pela primeira vez sob o título "Frère Blaise" em um manuscrito chamado "Recueil de Timbres de Vaudevilles" que data de cerca de 1780.
Retrato do compositor Jean-Philippe Rameau (1683-1764).
A pesquisa sobre quem compôs essa música identificou um dos mais notáveis compositores do século XVIII como candidato. Em 2014, a estudiosa de música clássica Sylvie Bouisseau apresentou um trabalho de pesquisa argumentando que a música foi escrita pelo compositor francês Jean-Philippe Rameau.
Entre outras evidências, Sylvie observa que Jacques Joseph Marie Decroix, um colecionador de partituras que compilou uma série de obras de Jean-Philippe que foram doadas à Biblioteca Nacional da França, a incluiu em um manuscrito de cânones e atribuiu a música ao compositor.
Além disso, Sylvie destacou que a primeira vez que a música apareceu impressa -em oposição à forma manuscrita da década de 1780- foi quando foi publicada em 1811 pela Société du Caveau, um grupo de compositores que contava com Jean-Philippe como membro. Isto acrescentou ainda mais credibilidade à ideia de que ele pode ter sido o compositor da canção; sua adesão explicaria por que o grupo estava de posse da música.
Dito isso, Jean-Philippe morreu em 1764, e a música só foi publicada quase meio século após sua morte, levantando a questão de por que a sociedade teria mantido uma peça de um compositor tão renomado sob seu chapéu por tanto tempo.
Além das questões em torno de sua autoria, o significado de "Frère Jacques" foi confuso ao longo dos anos graças às traduções das letras do francês para outros idiomas. Algumas primeiras versões em inglês, por exemplo, transformaram Frère Jacques em Brother John. Mas John não é o equivalente direto de Jacques em inglês; é mais parecido com o nome Jean, com Jacques tendo mais semelhança com Jack.
O terceiro verso, "Sonnez les matines", também já foi traduzido como "Os sinos da manhã estão tocando", mas isso não comunica com precisão a situação à qual o poema alude. Isso ocorre porque matines às vezes é traduzido erroneamente como uma referência a manhã, devido à semelhança da palavra com matin, que se traduz como "manhã" em francês.
Mas as matinas, na verdade, referem-se a uma hora canônica no Cristianismo que ocorre nas primeiras horas da manhã. A convocação para "tocar as matinas" é, portanto, um chamado para tocar os sinos para inaugurar este período de orações.
Também houve especulação sobre se o personagem-título da canção infantil foi inspirado em uma pessoa da vida real. Alguns teorizaram que o verdadeiro Frère Jacques era Jacques Beaulieu, um litólogo pioneiro que às vezes usava um hábito de monge e se referia a si mesmo como Frère Jacques, embora não fosse realmente um monge.
Ele foi um dos primeiros a fazer uma abordagem lateral à litotomia perineal -uma operação cirúrgica para a remoção de depósitos de cálcio, como pedras nos rins e na bexiga, através do períneo- e realizou cerca de 5.000 litotomias ao longo de sua carreira.
Mas um artigo de pesquisa de 1999 sobre a história do verdadeiro Beaulieu não encontrou uma conexão direta entre ele e o personagem da canção infantil, concluindo que a rima provavelmente se referia a vários monges propensos a dormir demais.
Qualquer que seja a verdade sobre as origens da rima, "Frère Jacques" teve influência de várias maneiras. A melodia tem sido importante para o legado da música clássica, e isso seria verdade quer Jean-Philippe tenha composto a música ou não. A canção serviu de inspiração para o compositor Gustav Mahler, que a conhecia pelo nome alemão, "Bruder Martin"; ele usou a melodia no terceiro movimento de sua Sinfonia nº 1.
Também tem seu lugar na história da música fora do gênero clássico: George Harrison e John Lennon colocaram "Frère Jacques" na canção "Paperback Writer" dos Beatles. Ouça com atenção durante o terceiro verso.
Mas é em sua forma de canção infantil que "Frère Jacques" é ouvida com mais frequência hoje em dia e às vezes é citada como uma boa opção para uso educacional. Leonard Bernstein, por exemplo, pediu ao público de um de seus Concertos para Jovens que cantasse a rima como forma de ilustrar como a sequência pode ser usada na composição.
O MDig precisa de sua ajuda.
Por favor, apóie o MDig com o valor que você puder e isso leva apenas um minuto. Obrigado!
Meios de fazer a sua contribuição:
- Faça um doação pelo Paypal clicando no seguinte link: Apoiar o MDig.
- Seja nosso patrão no Patreon clicando no seguinte link: Patreon do MDig.
- Pix MDig ID: c048e5ac-0172-45ed-b26a-910f9f4b1d0a
- Depósito direto em conta corrente do Banco do Brasil: Agência: 3543-2 / Conta corrente: 17364-9
- Depósito direto em conta corrente da Caixa Econômica: Agência: 1637 / Conta corrente: 000835148057-4 / Operação: 1288
Faça o seu comentário
Comentários